В полушаге от весны, в полушаге - вечность.
Разве может жить душа после смерти где-то?
Или, думаешь, что ты не умрешь во веки?
Но подумай, прежде чем мне давать ответы.
Взвесь, как следует, все сам,
Не бери подсказки,
И не вздумай сам себе
Рассказывать ты сказки.
Где-то там, во глубине чувств своих и мыслей
Ты ведь знаешь, что тебе не уйти от истин.
Как не думай, не крути, а итог подходит
Жизнь сегодня вновь тебе тему ту заводит:
Путь один. И смерть одна, значит нет другого
Выбора у тебя, как принять Благого.
Он - Христос и Он же -Жизнь
Он и суд проводит.
Не страшит такая нить
Размышлений новых?
Татьяна Шефер,
Омск, Россия
член церкви Евангельских христиан баптистов, служу в Воскресной школе, замужем, двое детей, муж и старшая дочь также являются верующими e-mail автора:riglig@rambler.ru
Прочитано 3856 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 4
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Суламита - Лариса Зуйкова На слова этого ст-я написана музыка. Эти стихи и мелодия к ним родились после углублённого прочтения чудной поэтической книги Библии - Песнь песней.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 12) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.