На Земле без любви тяжело,
Без улыбки,без доброго слова.
Жить без друга,жены иль семьи
На Земле тяжело безусловно.
Кто-то словом обидел тебя,
Посмотрел просто так из подлобья.
Улыбнуться ему невдомёк,
И не выпросить доброго слова.
Расцелую в душе целый мир,
Расцелую глаза открывая.
Бог мне мир подарил и покой,
Что такое любовь разясняя.
Песнь пою я теперь каждый день
Про любовь,про спасенье,про вечность,
Бог мне мир подарил навсегда.
Я уверена - это за веру.
Надежда Герасимова,
Рига,Латвия
Надежда,62 года,проживаю в Риге.Христианка.Люблю всё,что создал Господь Бог и верую в вечность с Ним.Благословений вам всем от Господа Иисуса Христа!
Прочитано 4289 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
На прощанье - Cердинская Это стихотворение я написала уезжая из Саранской Церкви, что в Казахстане. Там моя духовная родина и много, ставших действительно родными, братьев и сестёр. Оля
Поэзия : Бог ближе, чем думаешь ты - сергей рудой Дабы они искали Бога, не ощутят ли Его и не найдут ли, хотя Он и не далеко от каждого из нас : ибо мы Им живём и движемся и существуем
Поэзия : ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".